NOMS DE PAYS
Les noms
de
pays (et de continents, de régions, de
villes) sont en
général du genre neutre
et ne prennent pas
d'article.
    Ex :
Deutschland  = l'Allemagne
Frankreich
 = la France
Bayern = la
Bavière
München =
Munich
Europa
 = l'Europe
    Mais: 
die Niederlande (pluriel) = les Pays-Bas
die Bundesrepublik = l'Allemagne fédérale
Remarquez aussi que le français "
en"
ou "
à" 
devant un nom de pays ou de ville se traduit par :
(Voir aussi: 
 Noms de pays : état et
déplacement)
   
in (sans
déplacement
  Noms de pays : état et
déplacement)
   
in (sans
déplacement) 
 Er wohnt in
Deutschland.  (Il habite en Allemagne)
Mein Onkel wohnt in
München. (Mon oncle habite
à Munich)
   
nach
(avec déplacement) 
Ich fahre nach
Deutschland.   (Je vais en Allemagne)
Jeden Tag fährt mein Vater nach
Köln.  (Chaque jour mon père va
à Cologne)
Avec les noms de villes
on peut former des adjectifs ...
en ajoutant
"
-er".
Ces adjectifs sont 
invariables
et gardent la majuscule,  bien qu'ils restent des adjectifs.
Ex: Berlin   
Berliner = de Berlin, berlinois
die Amberger Zeitung = le journal d'Amberg